สวัสดีค่ะ
รอบนี้หายไปนานมากกกกกกกกกกกก 5555
//ไม่ใช่อะไรนะ "ขี้เกียจน่ะค่ะ---------" #นิสัย
รอบนี้ ก็มาปัดฝุ่นบล็อกด้วยการแปลเพลงจากเกม DEEMO ค่ะ
ความจริงแล้ว เราอยากแปลเพลง ED 2 ก่อน แต่ก็นั่นแหละ..."ขี้เกียจ 555555" ก็เลยเอาเพลงใหม่มาแปลก่อน
เพลงที่จะเอามาในวันนี้คือ
Fluquor ของ Onoken
โดยชื่อเพลง "Floquor" มาจากคำว่า "Fleur" ที่แปลว่า ดอกไม้ ในภาษาฝรั่งเศสกับคำว่า "Quartz" ที่แปลว่า แร่ธาตุที่อุดมสมบูรณ์ (ชื่อเพลงอ่านว่า "Flu-kwar")
เครดิตข้อมูล : คลิก
แล้ววันหลัง จะมาแปลเพลงเพิ่มอีกนะคะ //ไปแล้วค่ะ ^^
=======================================
Fluquor Composser : OnokenVocal : Rin
Kanji
悲しみは何を呼ぶだろう
遠ざかる空は僕をそっと拒んでる
幼い君の指先が拾いあげるなくした欠片
心を重ねて生まれた景色は泣きたいくらいに
儚くふわり 積もる想いはいつまでも
果てなく遠い世界で君を探している
行かないでと君は言うけれど
ひとりでいられないのはきっと僕の方
君の為できるのはここで奏で続けること
だからもうお帰り
この手を離して あげられるうちに
きらめく記憶の中で微笑む君を見た
歪な祈りの歌に夢の終わりを知る
いつかこの想いは君の手舞い降りて
触れては溶けてゆくよ命の優しさで
________________________________________________
Romaji
Kanashimi wa nani o yobudarou
Touzakaru sora wa boku o sotto koban deru
Osanai kimi no yubisaki ga hiroi ageru nakushita kakera
Kokoro o kasanete umareta keshiki wa nakitai kurai ni
Hakanaku fuwari tsumoru omoi wa itsumademo
Katenaku tooi sekai de kimiwosagashite iru
Ikanaide to kimi wa iukeredo
Hitori de irarenai no wa kitto boku no kata
Kimi no tame dekiru no wa koko de kanade tsudzukeru koto
Dakara mou okaeri
Kono te o hanashite age rareru uchi ni
Kirameku kioku no naka de hohoemu kimi o mita
Ibitsu na inori no uta ni yume no owari o shiru
Itsuka kono omoi wa kimi no te maiorite
Furete wa tokete yuku yo inochi no yasashisa de
________________________________________________
Thai Translate
ความเศร้ายังคงเป็นสิ่งที่คอยเพรียกหา
ฟากฟ้าที่ไกลออกไปเริ่มปฏิเสธตัวฉันอย่างเงียบเชียบ
ปลายนิ้วอันอ่อนเยาว์ของเธอที่ช่วยเก็บเศษเสี้ยวที่หายไปเอาไว้
มันเพียงพอที่จะทำให้ร่ำไห้ไปกับทิวทัศน์จากดวงใจที่ซ้อนทับกัน
ไม่ว่าความรู้สึกที่กองทับถมไปเรื่อยๆ ไม่รู้จบ จะผ่านไปนานเท่าไร
เธอก็ต้องตามหาโลกที่แสนห่างไกลต่อไปอย่างไม่สิ้นสุด
ต่อให้เธอพูดออกมาว่าจะไม่ไปไหนก็ตาม
ชั้นคงไม่อาจให้เธออยู่เคียงข้างฉันเพียงลำพังได้อีกแล้ว
ที่ตรงนี้ยังคงบรรเลงต่อไปได้เพื่อเธอ
เพราะงั้น ไม่ต้องกลับมาอีกแล้วล่ะ
ในขณะที่ปล่อยมือคู่นี้ไป
ความทรงจำที่ส่องประกายอยู่ภายใต้รอยยิ้มที่เธอได้เห็น
ยังคงรับรู้ได้จากบทเพลงแห่งคำอธิษฐานที่ผิดเพี้ยน ณ จุดจบของความฝัน
สักวันหนึ่ง ความรู้สึกนี้ก็จะลอยตามมือคู่นั้นของเธอไป
ฉันเองก็ต้องรับรู้และหลอมละลายไปในชีวิตที่แสนอ่อนโยนเช่นกัน
========================
Credit : http://deemo.wikia.com/wiki/Deemo_Wiki
========================
Credit : http://deemo.wikia.com/wiki/Deemo_Wiki