สวัสดีค่าาาาา
> w < /
อีกไม่นาน อนิเมะประจำฤดูร้อนปี2014ก็จะเริ่มทยอยฉายกันแล้ว เก็งเรื่องไหนกันบ้างคะ?
ทางนี้เก็งไว้หลายเรื่องค่ะ
ที่เก็งไว้ว่าต้องดูแน่ๆมี 2 เรื่องค่ะ
เรื่องแรกก็ DRAMAtical Murder แน่นอนค่ะ (ที่ญี่ปุ่นเริ่มฉาย 6 ก.ค.นี้)
ส่วนอีกเรื่องนึงนี่ มาคนละแนวกับเรื่องแรกโดยสิ้นเชิง
.
.
.
.
.
.
.
.
เอารูปมาแปะขนาดนี้....ไม่ต้องสืบแล้วล่ะค่ะ
"Tokyo Ghoul" ค่ะ (เริ่มฉาย 3 ก.ค. นี้)
แล้ววันนี้ ก็จะมาแปลเพลงOPตัวเต็มของเรื่อง Tokyo Ghoul ฉลองก่อนเมะฉายเลยก็แล้วกันค่ะ
(RAWตอนนี้ดุเดือดมากกกก มันส์จนติดงอมแงมไปแล้ว > <)
โดยเพลงมีชื่อว่า "Unrival" ร้องโดย TK (Touru Kitajima) มือกีต้าร์และร้องนำจากวง
"Ling Tosite Sigure" ซึ่งเป็นวงร๊อคของญี่ปุ่น ผลงานก่อนหน้านี้คือเพลง OP จากเรื่อง Phycho-Pass "Abnormalize" ค่ะ
เนื้อหาของเพลง สื่อออกมาถึงตัวตน "คาเนกิ เคน" ของพระเอกของเรื่องนี้ออกมาชัดเจนเลย
(และรู้สึกเหมือนตัวเพลงมันสปอยตัวคาเนกิอย่างบอกไม่ถูก 555555)
ว่าก็ว่า เราไปฟังเพลงกันดีกว่าค่ะ
แล้วพบกันใหม่คราวหน้านะคะ ^^
(เครดิตข้อมูล
เพจ Darknessz Translator บล็อก SUMMERLIKE HALCYON DAYS เว็บวิกิวงLing Tosite Sigure )
==============================================
Listen : http://www.mediafire.com/download/md0uekc6412g73y/unravel.mp3
TK from Ling Tosite Sigure - unravel
========================================
Kanji
教えて、教えてよ、 その仕組みを
僕の中に、誰かいるの?
壊れた壊れたよ、この世界で
君が笑う、なにも見えずに
壊れた僕何てさ
息を止めて
ほどけない、もうほどけないよ
真実さえ、 FREEZE
壊せる、壊せない、狂える、狂えない
あなたを見つけて
揺れた歪んだ世界に立った僕は
透き通って見えなくなって
見つけないで僕のことを
見つめないで
誰かが描いた世界の中で
あなたを傷つけたくはないよ
憶えてて僕のことを
鮮やかなまま
無限に広がる孤独が絡まる
無邪気に笑った
記憶が刺さって
動けない、解けない
動けない、解けない
動けない、動けないよ
unravel ghoul
変わってしまった、変えられなかった
二つが絡まる、 二人が滅びる
壊せる壊せない、狂える狂えない
あなたを汚せないよ
揺れた歪んだ世界に立った僕は
透き通って見えなくなって
見つけないで僕のことを
見つめないで
誰かが仕組んだ孤独な罠に
未来が解けてしまう前に
思いだして僕のことを
鮮やかなまま
忘れないで、忘れないで
忘れないで、忘れないで
変わってしまったことにPARALYZE
変えられないことだらけPARADISE
憶えてて僕の事を
教えて教えて
僕の中に誰かいるの?
僕の中に、誰かいるの?
壊れた壊れたよ、この世界で
君が笑う、なにも見えずに
壊れた僕何てさ
息を止めて
ほどけない、もうほどけないよ
真実さえ、 FREEZE
壊せる、壊せない、狂える、狂えない
あなたを見つけて
揺れた歪んだ世界に立った僕は
透き通って見えなくなって
見つけないで僕のことを
見つめないで
誰かが描いた世界の中で
あなたを傷つけたくはないよ
憶えてて僕のことを
鮮やかなまま
無限に広がる孤独が絡まる
無邪気に笑った
記憶が刺さって
動けない、解けない
動けない、解けない
動けない、動けないよ
unravel ghoul
変わってしまった、変えられなかった
二つが絡まる、 二人が滅びる
壊せる壊せない、狂える狂えない
あなたを汚せないよ
揺れた歪んだ世界に立った僕は
透き通って見えなくなって
見つけないで僕のことを
見つめないで
誰かが仕組んだ孤独な罠に
未来が解けてしまう前に
思いだして僕のことを
鮮やかなまま
忘れないで、忘れないで
忘れないで、忘れないで
変わってしまったことにPARALYZE
変えられないことだらけPARADISE
憶えてて僕の事を
教えて教えて
僕の中に誰かいるの?
==============================================
Romaji
Oshiete, oshiete yo, sono shikumi wo
Boku no naka ni, dare ka iru no?
Kowareta kowareta yo, kono sekai de
Kimi ga warau, nani mo miezu ni
Kowareta boku nante sa
Iki wo tomete
Hodokenai, mou hodokenai yo
Shinjitsu sa e, FREEZE
Kowaseru, kowasenai
Kurueru, kuruenai
Anata wo mitsukete
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa,
Sukitootte, mienakunatte
Mitsukenai de boku no koto wo,
Mitsumenaide
Dare ka ga kaita sekai no naka de
Anata wo kizutsuketaku wa nai yo
Oboete te boku no koto wo
Azayakana mama
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
mujaki ni waratta
kioku ga sasatta
ugokenai, hodokenai
ugokenai, hodokenai
ugokenai, ugokenai yo
unravel ghoul
kawattashimatta, kaerarenakatta
futatsu ga karamaru, futari ga horobiru
kowaseru kowasenai, kurueru kuruenai
anata wo kegasenaiyo
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa,
Sukitootte, mienakunatte
Mitsukenai de boku no koto wo,
Mitsumenaide
Dare ka ga shikunda kodokuna wana ni
mirai ga hodoketeshimau mae ni
omoidashite boku no koto wo
azayakana mama
wasurenaide, wasurenaide
wasurenaide, wasurenaide
kawatteshimatta koto ni PARALYZE
kaerarenai koto darake PARADISE
oboetete boku no koto wo
oshiete oshiete
boku no naka ni, dare ka iru no?
==============================================
Thai Translate
บอกฉันมาสิ ช่วยบอกฉันหน่อยสิ เค้าโครงที่ว่านั่นน่ะ...
ข้างในตัวฉัน มีใครอยู่งั้นเหรอ?
มันแตกไปแล้ว พังซะแล้วล่ะ โลกใบนี้น่ะ...
ต่อให้เธอยังยิ้มอยู่ ฉันก็คงมองไม่เห็นมันอีกต่อไปแล้ว...
ฉันได้ทำบางสิ่งพังทลายไปแล้ว
ลมหายใจของฉันหยุดนิ่ง
ยังไม่คลี่คลาย มันยังคงไม่คลี่คลาย
แม้แต่ความเป็นจริงก็ยังFREEZE
ข้างในตัวฉัน มีใครอยู่งั้นเหรอ?
มันแตกไปแล้ว พังซะแล้วล่ะ โลกใบนี้น่ะ...
ต่อให้เธอยังยิ้มอยู่ ฉันก็คงมองไม่เห็นมันอีกต่อไปแล้ว...
ฉันได้ทำบางสิ่งพังทลายไปแล้ว
ลมหายใจของฉันหยุดนิ่ง
ยังไม่คลี่คลาย มันยังคงไม่คลี่คลาย
แม้แต่ความเป็นจริงก็ยังFREEZE
จะทำลายทิ้ง หรือไม่ทำลาย
จะกลายเป็นบ้า หรือไม่เป็นบ้า
ฉันจะค้นหาตัวเธอเอง
ฉันยืนอยู่บนโลกที่บิดเบี้ยวและสั่นไหว
ตัวฉันคนนี้ที่ไม่มีใครหาเจอ
เริ่มโปร่งใสจนมองไม่เห็นแล้วล่ะ
อย่ามองมาจะได้ไหม
ในโลกใบนี้ที่มีใครสักคนวาดขึ้นมา
มันไม่ได้ต้องการทำให้เธอเจ็บเลย
แล้วฉันจะจำมันเอาไว้ก็แล้วกัน
มันจะยังคงเจิดจ้าอยู่อย่างนั้น
ความโดดเดี่ยวยังคงเกาะกุม
และแพร่กระจายไปอย่างไม่สิ้นสุด
รอยยิ้มของเธอที่แสนใสซื่อ
ยังคงทิ่มแทงความทรงจำของฉันอยู่
ยังคลายไม่ออก ยังคลายไม่ออก
ยังคลายไม่ออก ยังคลายไม่ออก
ยังคลายไม่ออก ยังคงคลายไม่ออก
unravel ghoul
กำลังจะเปลี่ยนไป หรือไม่มีอะไรเปลี่ยน
สองสิ่งที่เกาะกุม สองเราที่พังทลาย
จะทำลายทิ้งหรือไม่ทำลาย จะกลายเป็นบ้าหรือว่าไม่เป็น
ฉันไม่มีวันทำให้เธอแปดเปื้อนอย่างแน่นอน
ฉันยืนอยู่บนโลกที่บิดเบี้ยวและสั่นไหว
ฉันคนนี้ที่ไม่มีใครหาเจอเริ่มโปร่งใสจนมองไม่เห็นแล้วล่ะ
อย่ามองมาจะได้ไหม
ในโลกที่มีใครสักคนวาดมันขึ้นมานี้
มันไม่ได้ต้องการทำให้เธอเจ็บเลย
แล้วฉันจะจำมันเอาไว้ก็แล้วกัน
มันจะยังคงเจิดจ้าอยู่อย่างนั้น
ไม่มีวันลืม ไม่มีวันลืม
ไม่มีวันลืม จะไม่มีวันลืม
มันจะเปลี่ยนแปลงไปเป็นสิ้นกำลัง
สรวงสวรรค์ที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
ฉันจะจดจำมันไว้ก็แล้วกัน
บอกฉันทีสิ ช่วยบอกมาที
มีใครอยู่ข้างในตัวฉันรึเปล่า?
จะทำลายทิ้ง หรือไม่ทำลาย
จะกลายเป็นบ้า หรือไม่เป็นบ้า
ฉันจะค้นหาตัวเธอเอง
ฉันยืนอยู่บนโลกที่บิดเบี้ยวและสั่นไหว
ตัวฉันคนนี้ที่ไม่มีใครหาเจอ
เริ่มโปร่งใสจนมองไม่เห็นแล้วล่ะ
อย่ามองมาจะได้ไหม
ในโลกใบนี้ที่มีใครสักคนวาดขึ้นมา
มันไม่ได้ต้องการทำให้เธอเจ็บเลย
แล้วฉันจะจำมันเอาไว้ก็แล้วกัน
มันจะยังคงเจิดจ้าอยู่อย่างนั้น
ความโดดเดี่ยวยังคงเกาะกุม
และแพร่กระจายไปอย่างไม่สิ้นสุด
รอยยิ้มของเธอที่แสนใสซื่อ
ยังคงทิ่มแทงความทรงจำของฉันอยู่
ยังคลายไม่ออก ยังคลายไม่ออก
ยังคลายไม่ออก ยังคลายไม่ออก
ยังคลายไม่ออก ยังคงคลายไม่ออก
unravel ghoul
กำลังจะเปลี่ยนไป หรือไม่มีอะไรเปลี่ยน
สองสิ่งที่เกาะกุม สองเราที่พังทลาย
จะทำลายทิ้งหรือไม่ทำลาย จะกลายเป็นบ้าหรือว่าไม่เป็น
ฉันไม่มีวันทำให้เธอแปดเปื้อนอย่างแน่นอน
ฉันยืนอยู่บนโลกที่บิดเบี้ยวและสั่นไหว
ฉันคนนี้ที่ไม่มีใครหาเจอเริ่มโปร่งใสจนมองไม่เห็นแล้วล่ะ
อย่ามองมาจะได้ไหม
ในโลกที่มีใครสักคนวาดมันขึ้นมานี้
มันไม่ได้ต้องการทำให้เธอเจ็บเลย
แล้วฉันจะจำมันเอาไว้ก็แล้วกัน
มันจะยังคงเจิดจ้าอยู่อย่างนั้น
ไม่มีวันลืม ไม่มีวันลืม
ไม่มีวันลืม จะไม่มีวันลืม
มันจะเปลี่ยนแปลงไปเป็นสิ้นกำลัง
สรวงสวรรค์ที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
ฉันจะจดจำมันไว้ก็แล้วกัน
บอกฉันทีสิ ช่วยบอกมาที
มีใครอยู่ข้างในตัวฉันรึเปล่า?
มั่ว
ตอบลบไทยมันแปลก ๆ = = ;
ตอบลบมีแบบไม่คันจิไหมอะ
ตอบลบขอเเบบตัวไทยเเต่อ่านเป็นญี่ปุ่นมีรึป่าว
ตอบลบความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ
ตอบลบ